英语口译技巧

时间:2024-03-07 点赞:47904 浏览:93031 作者原创标记本站原创

这篇参考文献论文范文属于英语翻译免费优秀学术论文范文,关于参考文献类专科毕业论文开题报告,与英语口译技巧相关英语毕业论文怎么写。适合参考文献及跨学科及大学学报方面的的大学硕士和本科毕业论文以及参考文献相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

摘 要 :口译具有现场性、即时性的特点,这就要求口译员必须得有好听力、大词汇量、强逻辑思维能力、好记忆力、好理解力、好口头表达能力等.本文通过分析口译员应具备的各种素质,针对口译训练,口译能力提高提出了几种现实可行的训练方法.

关 键 词 :听说能力;笔记记录;信息处理;

[中图分类号]:H31[文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2012)-08-0142-01

经济、政治一体化的趋势使英语口译愈显重要,口译人才需求量出现缺口,由于口译是需要复杂语言综合技能的操作,对译者的听、说、读、写、译的能力有极高的要求.口译过程中首先要听到讲话者传达的信息,再者要讲源语转化为目的语,最后要以一种能够令目标听众所接受的语句表达出来.因此,口译能力需要通过有计划的专业培训和大量的口译实践才能获得.本文将从如何进行英语能力训练,以及口译实践中如何记笔记,如何处理模糊信息等方面进行阐述.

一、英语技能训练与技巧

1、听力.在口译过程中,只有听懂了,才可以完成口译任务,因此很好的听力水平是进行口译的先决条件.词汇量是影响听力的一个重要因素,在听的过程中,译者会遇到很多专业词汇,生词,长词,因此首先要积累词汇.其次,口音.讲话者不一定都是以英语为母语国家的人,有可能带有印度口音,巴基斯坦口音等,这就要求口译训练者在平时的听力练习中不仅仅只听BBC、VOA这样的标准英语,还要通过看美剧、电影等习惯非标准英语.同时也可以掌握关于口音的理论区别.

2、逻辑性思维训练.只有通过逻辑性思维去分析所听到的内容,然后将其以最快的速度在大脑中分出层次,才会有条理地表达出,并且不会遗漏信息.在训练时,有意识地注意长句的停顿,把握每句话的主语,分清理清顺序,特别注意人物、时间、地点、人物行为、事件经过,尤其是数字,一定要注意.

3、记忆力训练.记忆包括理解记忆、强记忆、形象记忆、短时记忆等.在口译训练的初期,应不要依靠笔记帮助记忆,试着仅仅依靠脑力记忆,然后复述,进行对照,如此反复练习,方可提高短时记忆,加强强记忆.遇到长难句时,应理解结合记忆方可达到效果,将注意力放在分析句子成分,而不是单纯记忆词组短语句子,长此以往方可锻炼理解记忆.

4、跨文化语境.译者不仅要有扎实的语言能力和翻译技巧以外,还需要掌握文化差异.翻译的本质是跨文化的交流.比如,在中国文化中,“龙”是尊贵,吉祥,权利的象征,而在西方文化中,“龙”则是邪恶力量的代表,因此说到“四小龙”时,不能直译为“four dragons”,而应转译为“four tigers”.同样,在一些俚语、俗语中差异更为突出.

5.笔记训练.

5.1、译者需要良好的脑记忆力,但是在遇到长段落,数字群,复杂结构时,依靠笔记是必要的.在交传或者同传的过程中,依靠笔记可以避免弄混内容的逻辑关系,漏译,错译的情况,可以延长所听信息在大脑中的停留时间,增强记忆效果.但是需要注意的是,口译笔记并不是速记,它是不同于速记的,口译过程中每分钟记录的字数在170到180个单词,而速记可以达到220到240个单词.口译笔记着重记录的是关 键 词 ,关键信息,即能够起到绝对提醒作用的单词,特别是数字、人名、地名、机构名称;还有表示逻辑结构的连词、逻辑词等,可以帮助理清条理,使译文通畅.在口译笔记中,提倡使用简易符号、缩略形式来记录,这些符号具有个性化的特点,并不是约定俗成的符号,而是每个议员根据自己的习惯制定的一套本人已经熟练掌握的符号体系,只有自己可以识别.笔记也没有统一的格式,是依据现场情况和译员的习惯而定的.

一般情况下,我们提倡使用目的语进行记录,但是也可以随着具体情况而变化.


5.2、笔记的形式.通常,我们建议译员使用易持的硬皮上翻的由环形链装订的笔记本,硬皮可以方便笔记,而上翻会节省时间,也方便记录.在笔记时,在纸的中间画一条线,多进行纵向笔记.一个意群或者语义完整时,划一条横向的直线以表示一个层次的结束.表达并且的信息,或是对立、连续的信息时,提倡用条列式纵向记录.笔记间要留有空隙,以便于再回补信息,也为了避免带来阅读困难,不应字字紧挨.

二、对模糊信息的处理

英语中有很多模糊限制语,诸如more or less, around, nearly, approximately等,而一些量词也没有表明确切的数目,如 little, some, a number of, thousands of等.而中文中也有很多表意不明确的词语,如“基本满足需求”,“适当采取措施”等.同时,不同的两种语言之间都存在巨大的对应空白,不具有完全的等值关系.

1.直译

用目的语的模糊语去翻译源语中的模糊语;

The approximate number of protesters in front of the Palace of the National Assembly was 650. 在国民议会大厦门前聚集的者大约有六百五十人.

2.意译

遇到模糊表达,不必拘泥于语言,而应进行延伸;

His sister is a thorn in his flesh.

他的妹妹使他伤透脑筋.

3.补充(增词)

有些中式的表达法,具有鲜明的中国特色,但是外国人不一定可以理解,因此需要补充全意思以便于理解.

中国人口多,底子薄.

China has huge population and weak economic basis.(其中底子薄是特指经济基础弱,因此要增词作以必要的补充)

三、结语

综上所述,口译明显是一门具有跨学科性和实践性的学科.因此对译员的要求也很高,我们在平时的训练中要扎实地进行练习以真正提高基本功底,同时在训练技巧时,不能忘记积累知识,拓宽视野,努力成为合格的口译人员.

相关论文

汉语四字词组的口译技巧

本论文是一篇关于词组方面硕士论文研究方法,关于汉语四字词组的口译技巧相关毕业论文格式模板范文。免费优秀的关于词组及参考文献及社会科。

高中生英语写作技巧

该文是论文提纲专业英语写作论文范文,主要论述了英语写作方面有关在职研究生毕业论文,与高中生英语写作技巧相关论文例文,适合英语写作及。

大学英语口译课堂教学

本文关于学生及能力及教师方面的免费优秀学术论文范文,关于学生论文范文文献,与大学英语口译课堂教学相关硕士论文范文,对不知道怎么写学。

高职高专旅游英语口译教学

这篇语言论文范文属于外文翻译免费优秀学术论文范文,关于语言类毕业论文,与高职高专旅游英语口译教学相关论文英语摘要翻译。适合语言及汉语。

旅游英语翻译技巧

本文是一篇英语翻译论文范文,英语翻译类毕业论文格式模板,关于旅游英语翻译技巧相关毕业论文格式范文。适合英语翻译及旅游英语及旅游翻译方。

经贸英语口译的逻辑策略

本文是一篇经贸英语论文范文,经贸英语有关专科毕业论文开题报告,关于经贸英语口译的逻辑策略相关毕业论文格式模板范文。适合经贸英语及逻辑。

商务英语翻译技巧

本文是一篇商务英语翻译论文范文,商务英语翻译有关毕业论文的格式,关于商务英语翻译技巧相关毕业论文格式模板范文。适合商务英语翻译及商务。