解读英美文学作品中的言语歧义现象

时间:2024-03-05 点赞:44877 浏览:87696 作者原创标记本站原创

本文是一篇英美文学作品论文范文,英美文学作品有关毕业论文提纲,关于解读英美文学作品中的言语歧义现象相关函授毕业论文范文。适合英美文学作品及社会科学及英美文学方面的的大学硕士和本科毕业论文以及英美文学作品相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。

【摘 要】在现实生活中,人们在进行语言的交流过程中,为了能够更好地发挥语言的某种意义,总是会恰当利用歧义所具有的作用,而英美文学作家就尤其会利用歧义来表达意义.为了实现为作品增光添彩的目的,人们往往努力使歧义达到某种语用目的.为了让读者能够更好地去品读英美文学作品,文章特别针对英美文学作品中由预设、指示语、一词多义等所引起的歧义现象做了初步的研究.

【关 键 词】英美文学;歧义现象;分析解读

在英语中,歧义是非常常见的语言现象之一.最近几年,我国的学者开始较多的关注英语中的歧义现象并做了进一步的深入研究,但应当关注到的是,目前只有极少数学者对英美文学作品中的歧义现象开展专题研究.所以,本文将深入的探讨英美文学作品中的歧义现象,从而便人们能够更好地欣赏英美文学作品.

一、词语预设产生的歧义现象

在英美文学作品当中,有很多从预设疑问而产生歧义的情况,由于作家在进行文学作品创作的时候不会针对某个词语或句子进行明确的解释,所以也就容易导致这些词语和句子的产生歧义现象,这个时候就需要读者或者研究者充分推展思维、发挥想象地加以分析和编译.英美作家在开展文学创作的时候会经常使用预设歧义,这是因为通过预设歧义提供出来的语言具有意义不确切特点,这样就会很自然地产生一种不确定性的模糊美.当阅读者在阅读预设的语句时,就需要结合小说的故事情节信息,思考和分析小说具体的语境,这样才能真正体会到其真正的意义.在小说《项狄传》中,英国小说家劳伦斯斯特恩成功塑造了一个寡妇形象,这个年轻漂亮的寡妇与一名退伍军人相爱并且很希望能与其结合,但在她心里有一个很大的顾虑,由于军人受过伤,所以她很想知道这个军人受过怎样的伤且伤在何处,于是,她就问道:Wherewereyouwounded?这个军人在面对提问时却拿出了一张地图,结果他在地图上指出了自己曾经战斗受过伤的地方来给她看,显而易见,这个军人的回答并非是这位寡妇所想要的答案.之所以能够得到这样的回答,主要是由于主人公所问的话存在歧义.由此可见,我们在研究英美文学作品的时候,要积极去了解文学作品创作的时代背景,搞明白作品反映的时代背景,这样我们在阅读这些具有歧义语言的文章时就能够更加的容易理解.近些年来,我国的语言学者们开展了大量的英语歧义的研究,这些研究为我们更好地学习英美文学提供了很好的经验,在不断的学习中会更透彻的理解英美文学作品中由预设、指示语、一词多义等引起的歧义现象.

二、指示语产的歧义现象

在英美文学作品中,指示语的含义是在时间、地点、人称等有所代指的词语.这些指示语本身的意义并不太确切,并且指示语的含义也受周围环境、时间、客观等因素的影响,会导致不一样的表达产生,这种情况的词语理解有很多不一样的表达意思可供选择.通常情况下指示语的歧义问题主要有三种对立状态:第一是指由于同一指示语应用的方法不同,导致指示语的不同含义的对立状态;第二个是在词语的非指示用法和指示用法之间存在相互对立的状态;第三个状态是指示词在应用的过程中参照利用有很多不同的点,从而时指示词含义会有几个或者更多.比如这种语言方面的歧义情况就出现在美国著名作家海明威的小说《等待的一天》当中,这点在两个人的对话当中得到了很好的体现.我们可以通过父子间的对话来更好的明白其中“it”深刻内涵.儿子说:“youdon’thetostayifit’sgoingtobotheryou”,父亲回答道:“Itdoesn’tbotherme.”,我们通过父子之间的对话,分析当中具体的指示语,从三个方面看,文章中的“it”在语义方面是存在歧义的.小男孩对理解“摄氏”和“华氏”两个词义有偏差,海明威为了更好地给读者制造悬念,就利用了指示代词能够容易产生歧义现象,让《等待的一天》这部作品在读者心目得更加具有色彩和魅力.


三、一词多义产生的歧义

“一词多义”(polysemy)是指同一个词具有多种不同的含义,这是在语言词汇中是很常见的现象.一个多义词虽然有很多种不同的意义,只要是合理的运用到上下文中,通常不会产生歧义现象,这是因为多义词被应用到具体的语言环境中的时候,这个多义词的其他不符合文意的意义就都被排除了.过去许多英美文学作家在创作的时候正是很好的利用了多义词的这个优势,为人类创作了许许多多弥足珍贵的精神粮食.例如:在美国著名作家海明威的小说《永别了,武器》(AFarewellToArms)中,有很多人认为,小说的题目本身就存有歧义,因为“arms”是一个多义词,既有“武器”的意思,也有“手臂”的含义.通过仔细阅读《永别了,武器》这部小说的内容,我们就会知道,这是以第一次世界大战为背景创作的小说,顾名思义,小说的内容肯定是和战争密切相关的.这就很容易理解“arms”一词在本文中不仅蕴含着主人公Henry远离战争(即武器),还意味着Henry同时也失去了一双手臂,手臂象征着他的爱人Cather―ine.由此我们可以看到,这个题目恰如其分,一语双关,正是“arms”这个多义词在文章中造成的歧义效果更好地反应出海明威强烈的反战情绪.

总而言之,通过开展对英美文学作品中存在的歧义现象的研究,对我们更加全面的理解作品中的思想内容提供更大的帮助,同时也很好的助推了中外文学的交流.

相关论文

英美文学作品的语境解读

本文是一篇文学作品论文范文,文学作品类硕士论文开题报告,关于英美文学作品的语境解读相关毕业论文开题报告范文。适合文学作品及语境及参考。

英美文学作品中语言歧义现象

本文是一篇英美文学作品论文范文,英美文学作品相关本科毕业论文范文,关于英美文学作品中语言歧义现象相关本科毕业论文范文。适合英美文学作。

英美文学作品中的哥特因子

本论文为哥特式相关汉语言文学论文提纲,关于英美文学作品中的哥特因子相关毕业论文开题报告,可用于哥特式论文写作研究的大学硕士与本科毕。

《圣经》对英美文学作品的影响

本文是一篇英美文学作品论文范文,关于英美文学作品相关在职毕业论文开题报告,关于《圣经》对英美文学作品的影响相关开题报告范文。适合英美。

英美文学作品中的圣经文化探析

本文是一篇英美文学作品论文范文,英美文学作品相关毕业论文模板,关于英美文学作品中的圣经文化探析相关毕业论文的格式范文。适合英美文学作。